entrez dans le monde extraordinaire des insectes !>> ressources (Les insectes bâtisseurs)

 

Petite visite de l'exposition au Muséum de Tours

 

Voici des photos montrant quelques exemples de l'exposition au Muséum.

 

Enter in the astonishing world of insects>> documents (Insects builders)

 

Visit of the exhibition in the Museum of Tours (France).

See some pictures showing some examples of the exhibition in the Museum.

Entrée dans l'exposition: vous entrez dans une termitière en prenant la taille des insectes.

You enter in the exhibition: you become an insect and enter in a termite nest.

Attention ... l'entrée est gardée par un soldat termite.

Warning ... a termite soldier is in the enter of the nest mound.

Après être passé dans un tunnel, vous arrivez devant la loge royale où se trouve la reine des termites en activité de ponte. Un ouvrier travaille pour refermer cette loge.

After a tunnel, you arrive in front of the royal chamber where is the termite queen which lay eggs. A worker is in the left and is trying to close the chamber with mud.

Après avoir salué la reine, vous arrivez dans le module de l'exposition consacré au termites. Ensuite, sur un grand écran, vous pouvez vous plonger dans le monde secret de termitières et d'un nid de frelons. Vous verrez des images en 3 dimensions de ces nids (grâce à une analyse des nids aux rayons X) et vous visiterez ces structures comme si vous aviez la taille des insectes (endoscopie virtuelle).

After the queen, you arrive in the exhibition area which present termites and their nests. On a big screen, you can see the film "Insects architectures" (3D pictures of termites and wasp nests thanks to X-rays tomography technology) where you can visit the nest (virtual endoscopy).

Ensuite vous pouvez entrer dans le module de abeilles, guêpes, frelons et bourdons.

The second area show you honey bees, wasps and bumble bee world.

Vous pouvez observer des nids sous vitrines.

You can see real nests.

Nids de bourdons dans une litière de mulot + des litières de mulots avant d'êtres colonisés par les bourdons.

Bumble bee nests.

Nids de guêpes ouverts pour voir la structure interne.

You can see internal structures of wasp nests.

Module consacré aux fourmis: moulages de sept fourmilières souterraines. Ces moulages réalisés aux Etats-Unis sont présentés en Europe pour la première fois. Un film explique comment ces moulages sont réalisés par W. Tschinkel.

In this area, you can see 7 casts of subterranean ants nests. These casts were performed in USA by W. Tschinkel and were presented for the first time in Europe. On a TV, you can see how these casts were performed.

Exemple de moulage de fourmilière souterraine avec statuette de fourmi.

A metalic ant in front of a cast of a nest.

Vous arrivez dans le module consacré à l'évolution des constructions, où sont présents par exemple des fossiles de termitières.

This area present the evolution of nests. You can see fossiles of termtes nests.

Quelques fossiles de termitières provenant du Tchad, âgés de 5 à 8 millions d'années. Ces fossiles sont présentés pour la première fois au public.

These fossiles are from Africa (Tchad). Their age is about 5 to 8 millions years. They are presented for the first time to the public.

Enfin, avant de quitter l'exposition, vous pouvez voir quelques exemples d'application que nous pouvons faire en observant ou utilisant les structures réalisées par les insectes.

At the end of the exhibition, you can see some examples of what we can learn and use from insects nests.

 

Un conseil, venez à l'exposition, vous passerez un très bon moment !

An advice, go to the exhibition, you will live a good moment !